

中嶋悟
名前:中嶋 悟(なかじま さとる) ニックネーム:サトルン 年齢:28歳 性別:男性 職業:会社員(IT系メーカー・マーケティング部門) 通勤場所:東京都千代田区・本社オフィス 通勤時間:片道約45分(電車+徒歩) 居住地:東京都杉並区・阿佐ヶ谷の1LDKマンション 出身地:神奈川県横浜市 身長:175cm 血液型:A型 誕生日:1997年5月12日 趣味:比較記事を書くこと、カメラ散歩、ガジェット収集、カフェ巡り、映画鑑賞(特に洋画)、料理(最近はスパイスカレー作りにハマり中) 性格:分析好き・好奇心旺盛・マイペース・几帳面だけど時々おおざっぱ・物事をとことん調べたくなるタイプ 1日(平日)のタイムスケジュール 6:30 起床。まずはコーヒーを淹れながらニュースとSNSチェック 7:00 朝食(自作のオートミールorトースト)、ブログの下書きや記事ネタ整理 8:00 出勤準備 8:30 電車で通勤(この間にポッドキャストやオーディオブックでインプット) 9:15 出社。午前は資料作成やメール返信 12:00 ランチはオフィス近くの定食屋かカフェ 13:00 午後は会議やマーケティング企画立案、データ分析 18:00 退社 19:00 帰宅途中にスーパー寄って買い物 19:30 夕食&YouTubeやNetflixでリラックスタイム 21:00 ブログ執筆や写真編集、次の記事の構成作成 23:00 読書(比較記事のネタ探しも兼ねる) 23:45 就寝準備 24:00 就寝
exceptとunlessの基本的な違いと考え方
まず最初に伝えたいのは、exceptは「除外」を表す語で、全体の中から特定のものだけを抜くイメージです。例として「I eat all fruits except bananas.」と書くと、私はバナナ以外の果物は全部食べるという意味になります。ここで大切なのは、対象が「果物全体の中の一部」で、それを除くという発想です。従って、除外の対象をはっきり決めることがポイントです。
一方、unlessは「~でない限り」という条件を作ります。文全体の結論を、ある条件が成立するかどうかで左右させるときに使われます。例えば「I will go to the park unless it rains.」と言えば、雨が降らない限り公園に行くという意味です。ここでは“雨が降る”という条件が起こるかどうかで結論が決まるのです。
このように、exceptは除外の対象を決めるのに使い、unlessは「もし〜でなければ」という条件を作るのに使う、という大きな違いがあります。
使い分けのコツと注意点
使い分けのコツは「文全体の意味の焦点がどこにあるか」を見ることです。exceptは何を除くかが焦点、unlessは条件が満たされないときの結果が焦点という理解で十分です。例文を日常生活の場面に置き換えてみると、英語の会話が自然に感じられるようになります。例えば、ケーキをみんなで食べる場面で「All my friends eat cake except Tom.」と表現すると「友達はみんなケーキを食べるが、Tomだけは除く」という意味です。一方、「I will join the club unless I have too much homework.」なら「宿題が多すぎない限り、私はクラブに参加します」という意味です。ここで重要なのは、unlessの後に来る節が動詞の原形で来ることが多い点と、unlessの後の内容が否定条件として文全体に作用する点です。
放課後の教室で、僕は先生に unless の使い方を質問した。『unlessは「〜でない限り」という条件を作る語だよ』と返ってきた瞬間、頭の中で例文が次々と浮かんだ。友だちと話すときも『I\'ll go, unless it rains.』みたいに、雨が降らない限り出かける、という意味を自然に伝えられる。だけど日常会話ではunlessの後ろの動詞が原形で来ることを忘れがちで、思わず過去形や-ing形を使ってしまう。そんなときは「unless + 動詞の原形」を意識するだけで、伝わり方がぐっと正確になる。英語の小さな特徴が、教科書だけではなく友達との会話にも役立つ、そんな実感が楽しい。