

中嶋悟
名前:中嶋 悟(なかじま さとる) ニックネーム:サトルン 年齢:28歳 性別:男性 職業:会社員(IT系メーカー・マーケティング部門) 通勤場所:東京都千代田区・本社オフィス 通勤時間:片道約45分(電車+徒歩) 居住地:東京都杉並区・阿佐ヶ谷の1LDKマンション 出身地:神奈川県横浜市 身長:175cm 血液型:A型 誕生日:1997年5月12日 趣味:比較記事を書くこと、カメラ散歩、ガジェット収集、カフェ巡り、映画鑑賞(特に洋画)、料理(最近はスパイスカレー作りにハマり中) 性格:分析好き・好奇心旺盛・マイペース・几帳面だけど時々おおざっぱ・物事をとことん調べたくなるタイプ 1日(平日)のタイムスケジュール 6:30 起床。まずはコーヒーを淹れながらニュースとSNSチェック 7:00 朝食(自作のオートミールorトースト)、ブログの下書きや記事ネタ整理 8:00 出勤準備 8:30 電車で通勤(この間にポッドキャストやオーディオブックでインプット) 9:15 出社。午前は資料作成やメール返信 12:00 ランチはオフィス近くの定食屋かカフェ 13:00 午後は会議やマーケティング企画立案、データ分析 18:00 退社 19:00 帰宅途中にスーパー寄って買い物 19:30 夕食&YouTubeやNetflixでリラックスタイム 21:00 ブログ執筆や写真編集、次の記事の構成作成 23:00 読書(比較記事のネタ探しも兼ねる) 23:45 就寝準備 24:00 就寝
except と excepting の基本を押さえよう
英語には except という表現があり、意味は日本語でいう除外やそれを除いてというニュアンスです。
この違いをきちんと理解することは、英語の文章を正しく読み解くうえでとても役に立ちます。
まずは except の基本的な役割を整理し、次に excepting の使い方と、それぞれの場面での使い分けのコツを見ていきましょう。
ここで大切なのは、except が接続詞・前置詞・語句として使われる点と、excepting が主に形容詞的・副詞的に使われる場面がある点です。
中学生にもわかりやすい例とともに、具体的な使い方をじっくり解説します。
また、実際の文章での誤用を避けるコツや、日常生活での英作文にすぐ活かせるポイントも紹介します。
1) except の使い方と意味
except の基本は「~を除いて」「~を差し引いて」という意味です。
文構造としては接続詞として文と文を結ぶ場合と、前置詞として名詞句を修飾する場合の2通りがあります。
接続詞として使うときは全体を否定的に結ぶ役割をします。例として All the students passed the test except Mary という文は「マリィを除いて全ての生徒がテストに合格した」という意味です。
前置詞として使うときは名詞を後ろに置いて除外する内容を限定します。例として I have nothing to declare except my love for books という語感は少し古風ですが「本への愛だけを申告する」という意味です。
このように except は文の中での役割が多様で、意味を取り違えると意味が大きく変わってしまいます。日常の英作文では except の後ろに来る名詞が何を除外するのかを明確にすることが大事です。
また except は preposition と conjunction の2つとして使われることが多く、文脈を見て正しい形を選ぶ練習をすると理解が深まります。
注意点として、except の後には必ず除外する対象が来る点を覚えておくと誤用を避けられます。
例えば All the tickets were sold out except the last one という文では最後の1枚を除く全てのチケットが売り切れた、という意味になります。
このように except の前後関係を意識することが、使い分けの第一歩です。
2) excepting の使い方と注意点
excepting は疑問の余地を少なくする古風な表現で、現代英語では except の方が圧倒的に頻繁に使われます。 excepting は名詞句を除く場合や、文を強調する時に使われることが多いですが、口語的にはあまり使われません。
例として Excepting a few errors, the report was excellent という文は「ごく少数の誤りを除けば、報告は素晴らしかった」という意味になります。
この用法はフォーマルな文書や文学的な表現で見かけることが多く、日常会話では耳にする機会が少ないです。
実際の英語学習では excepting の出番は少なく、基本は except を使う癖をつけておくとよいでしょう。
それでも excepting を理解しておくメリットは、歴史的な文献や文学作品を読むときに混乱を避けられる点です。
現代の英語教育では excepting を使う場面は限定的で、普通は except を代わりに使うのが安全です。ただし excepting を用いる表現のニュアンスを知っておくと、文章の読み取りや書き分けがスムーズになります。
3) 実例で比べてみよう
ここでは except と excepting の使い分けを、日常的な例文で詳しく見ていきます。
まずは except の基本パターンです。
例1: All the cookies were eaten except the last one. これは「最後の1枚を除いてすべてのクッキーが食べられてしまった」という意味です。
この場合 except は前置詞として機能し、除外する対象を具体的に示しています。
別の例として I will attend everyone except John. という文は「ジョンを除いて全員が出席する」という意味になり、ジョンを特別に除外することを表しています。
次に excepting の使い方の例です。
例2: Excepting a few mistakes, the report was flawless. これは文語的でやや堅い言い回しです。「ごく少数の誤りを除けば、報告書は完璧だった」という意味になります。
この表現はフォーマルな文章で見かけることが多く、日常会話にはほとんど登場しません。
最後に比べてみると、 except は会話・作文の場面で広く使われ、 excepting は古風・正式な文脈で限定的に登場します。
使い分けのコツとしては、口語的・現代的な文には except を選ぶこと、文体が正式・叙述的で長めの文章では excepting を挿入してみると雰囲気が整うことが多い、という点です。
また不安な時は except の方だけを使って練習し、慣れてきたら excepting のニュアンスを補足的に覚えると良いでしょう。
友達とのLINEでの会話を思い出しながら、 except と excepting の違いを雑談風に思い出してみました。友だちが英語の課題で except をどう使うべきか迷っているとき、私はまず except が除外を意味する基本的な意味だと伝えます。 excepting は少し堅い文書で使われることがあること、現代の会話ではほとんど使われないことを添えつつ、でも文学作品を読んだときには見かける場合もあると補足します。結局のところ、日常の英語では except を選んでおけば大半の場面をカバーできる、という結論に落ち着きます。友だちも安心して except を使い始め、課題の文章もぐっと自然に感じるはずです。言い換えれば excepting は“ボーナス知識”くらいに考えておくと、読み物の理解が深まるという雑談風の結論になります。