
「doe」と「roe」の違いを知ろう
皆さんは英語で動物のメスを表す言葉「doe(ドウ)」と「roe(ロー)」の違いをご存じでしょうか?どちらも動物のメスを指す言葉ですが、使われる動物の種類や意味には違いがあります。今回はこの「doe」と「roe」の違いについて、中学生でもわかりやすく説明していきます。
身近な動物の名前でもあるため、英語での見分け方を覚えておくと、読み物や話し言葉で役に立ちますよ。
「doe(ドウ)」とは?
「doe」とは英語で主にウサギやシカのメスを指す言葉です。
例えば、野生のシカを英語で表す時には、オスは「buck(バック)」、メスは「doe」と区別されます。ウサギのメスも同様に「doe」と呼ばれます。
この言葉は特に哺乳類で代表的な草食動物のメスを表すときに使われることが多いのが特徴です。
また、狩猟や自然観察の場面でよく使われるため、動物を扱う英語の本やドキュメンタリーで頻出の単語でもあります。
「roe(ロー)」とは?
一方で「roe」は魚の卵、特にイクラなどの魚卵を指す言葉として広く知られています。しかし、今回の違いというテーマにおいて重要なのは、英語で「roe deer(ロー・ディア)」という言葉があることです。
この「roe deer」とは日本語でいう小型のシカの一種、ヨーロッパやアジアに生息する「ノロジカ」や「コジカ」のことを指しています。つまり、「roe」は「roe deer」の中で使われる種名であり、単独ではメスの意味にはなりません。
簡単に言うと、「roe」はメスを指す言葉ではなく、特定のシカの種類の名前ということです。
「doe」と「roe」の違いを表でまとめると?
以下の表で両者の違いを整理してみましょう。
用語 | 意味 | 使う対象 | 備考 |
---|---|---|---|
doe | 動物のメス(特にウサギやシカ) | 一般的な哺乳類のメス | オスは「buck」、狩猟や動物観察で使用 |
roe | 魚の卵、またはシカの種類名(roe deer) | 魚卵、ノロジカなどの小型シカの名称 | メスを指す言葉ではない |
このように「doe」は動物のメスを示す言葉で、「roe」は魚の卵や特定のシカの名前として使われているため、意味も使い方も大きく異なります。
どう覚えればいい?使い分けのコツ
「doe」と「roe」を混同しないためには、動物の性別を表すのが「doe」であることを覚えておきましょう。
例えば、ウサギやシカのメスの話をするときは「doe」を使います。
一方、「roe」は単独での使用はあまりなく、魚の卵を指すか、「roe deer(ノロジカ)」のように複合語で特定の動物名になります。
少しややこしいですが、意味や用法を知っていれば問題ありません。
この違いを知っていると外国の本や映像を見たときに混乱しにくくなり、英語がもっと楽しくなりますよ。
まとめ
・doeはウサギやシカなどのメスを表す単語である
・roeは魚の卵やノロジカのような特定のシカの名前
・意味や用法が異なるため使い分けが重要
みなさんも英語の動物名を学ぶときには、このポイントを覚えておきましょう。
これからも楽しく役立つ英語の豆知識をお届けします!
「doe」という言葉は英語圏で特に狩猟や自然観察でよく登場します。でも意外と知られていないのが、鹿(しか)だけでなくウサギのメスも「doe」って呼ぶこと。ウサギのオスは「buck」、メスは「doe」と言うのは、動物の性別を区別するための古くからの英語の慣習です。自然や動物が好きな人には覚えておくと便利な言葉ですよね!