
「了解」と「御意」の基本的な意味の違いについて
日常やビジネスの会話で耳にする「了解」と「御意」は、どちらも相手の言葉に対して同意や承知を表す言葉ですが、実は使い方や意味に大きな違いがあります。
まず、「了解」は「よく理解する」という意味から来ていて、相手の言葉や指示をしっかり理解したことを示します。友達同士や会社の中で目上の人からの指示に対してもよく使われる言葉です。
一方で「御意」は、「おんい」と読み、主に軍隊や古典で使われることが多い言葉です。相手の意見や命令に完全に従う意思を表す敬語の一種で、ビジネスシーンでは上司の命令に忠実に従う場合などに使われます。
違いを表にまとめてみると
言葉 | 意味 | 使われる場面 | ニュアンス |
---|---|---|---|
了解 | 理解した、承知した | 日常会話、ビジネス、友人間 | 理解や認識の確認 |
御意 | (あなたの)意見に従います | 軍隊、正式な場、上司への返事 | 忠実な従順さ |
「了解」と「御意」の使い分け方と使うべきシーン
「了解」は比較的カジュアルに使える言葉であり、会社の同僚や部下、友人にも使えます。例えば、上司から「この書類を明日までに提出して」と言われた時に「了解です」と答えるのは自然な対応です。
しかし、「御意」は非常にフォーマルな返事で、普通の会社の中ではあまり使われません。歴史ドラマや軍隊に関する話の中で「御意」と返事するシーンをよく見かけます。
ビジネスシーンで「御意」と使う場合は、上司や目上の人の命令に対して、絶対服従の意志を表明する意味合いが強いので、現代の一般的な会社では使わない方が良いでしょう。過度に使うと堅苦しく聞こえたり、逆に冗談っぽく捉えられることもあります。
使い分けのポイント
- 日常的な了承や理解:了解
- 強い忠誠心や従順の表明:御意
- ビジネスの一般的な場面は了解が無難
まとめ:知っておきたい「了解」と「御意」の違いのポイント
「了解」は、相手の言葉を理解し承知したことを伝える言葉で、日本のビジネスや日常会話でよく使われます。
一方、「御意」は軍隊や時代劇で見ることが多い、相手の意志に完全に従うことを示すフォーマルな返事です。
現代の会話では「御意」はあまり使わず、「了解」を使うのが一般的であり、ビジネスシーンでも無難です。
これら二つの言葉の違いを理解し、適切なシーンで使い分けることがコミュニケーションを円滑にするポイントになります。
「御意」という言葉、普段の生活ではあまり聞かないけど、実は軍隊用語としてすごく厳かな意味を持っているんです。命令に対して「御意」と返すことで、自分の意志ではなく、上官の意志に完全に従うという強い誓いになるんですよ。漫画や時代劇でよく聞くけど、現代社会ではほとんど使われず、むしろ使うとちょっと堅苦しくなってしまうのが面白いところですね。だからビジネスでも冗談半分で使う人もいたりして、使い方には注意が必要なんです。