

中嶋悟
名前:中嶋 悟(なかじま さとる) ニックネーム:サトルン 年齢:28歳 性別:男性 職業:会社員(IT系メーカー・マーケティング部門) 通勤場所:東京都千代田区・本社オフィス 通勤時間:片道約45分(電車+徒歩) 居住地:東京都杉並区・阿佐ヶ谷の1LDKマンション 出身地:神奈川県横浜市 身長:175cm 血液型:A型 誕生日:1997年5月12日 趣味:比較記事を書くこと、カメラ散歩、ガジェット収集、カフェ巡り、映画鑑賞(特に洋画)、料理(最近はスパイスカレー作りにハマり中) 性格:分析好き・好奇心旺盛・マイペース・几帳面だけど時々おおざっぱ・物事をとことん調べたくなるタイプ 1日(平日)のタイムスケジュール 6:30 起床。まずはコーヒーを淹れながらニュースとSNSチェック 7:00 朝食(自作のオートミールorトースト)、ブログの下書きや記事ネタ整理 8:00 出勤準備 8:30 電車で通勤(この間にポッドキャストやオーディオブックでインプット) 9:15 出社。午前は資料作成やメール返信 12:00 ランチはオフィス近くの定食屋かカフェ 13:00 午後は会議やマーケティング企画立案、データ分析 18:00 退社 19:00 帰宅途中にスーパー寄って買い物 19:30 夕食&YouTubeやNetflixでリラックスタイム 21:00 ブログ執筆や写真編集、次の記事の構成作成 23:00 読書(比較記事のネタ探しも兼ねる) 23:45 就寝準備 24:00 就寝
スクリプトと字幕の違いを理解するための基本
動画を作る世界には、見た目には似ているけれど役割が異なる要素がいくつもあります。その中でも特に「スクリプト(台本)」と「字幕」は混同されがちです。スクリプトは制作の設計図のようなもので、誰が何をどの順番で話すか、どんな場面転換があるか、音楽や効果音の指示まで、すべての情報を整理して記録します。一方の字幕は視聴者が映像を見ながら内容を理解できるよう、画面の下部に表示する言葉の集合体です。
この二つを正しく分けて使うと、制作の効率が上がり、視聴者の理解度も高まります。
以下の章では、それぞれの定義、主な用途、作成時の注意点を分かりやすく並べ、表での比較も添えます。
特に、中学生にも伝わるやさしい言い回しを心がけ、専門用語は必要なときだけ使い、初めて読む人にもイメージがつきやすい説明を心がけました。
これを読めば、動画制作を進めるときに「この場面にはどちらを用いるべきか」が自然に見えてくるはずです。
ポイント:スクリプトは全体の地図、字幕は視聴者の目と耳の案内役です。
第1章: スクリプトとは何か?字幕とは何か?
スクリプトとは、出演者のセリフだけでなく、場面設定、登場人物、動作、時間配分、効果音や音楽の指示などを時系列で詳しく書き留めた文書です。撮影前や編集前の段階で作成され、監督・演者・編集者など制作関係者が共有して作業を統一します。
字幕は、作品の台詞や重要な説明を画面に表示する文字情報で、視聴者が映像を見ながら意味を取りやすいように読みやすさと短さを考慮して作られます。字幕は通常、画面の下部に表示され、言語の壁を越える工夫が求められます。長すぎる文章を分割したり、専門用語を避けたり、タイムコードを使って表示タイミングを合わせたりする技術が用いられます。
つまり、スクリプトは制作の設計図、字幕は視聴者へ届ける表示情報という役割分担が基本です。
第2章: 実務での使い分け方
現場では、まずスクリプトを作成して全体の流れを決めます。セリフ、場面、カット割り、効果音、音楽などを時系列で整理し、複数の人が同じ理解を共有できるようにします。次に、映像が決まった後や、海外展開を考えるときには字幕を作成します。字幕は映像の言語を他言語に置き換える際、文化的なニュアンスを壊さず、読みやすさを最優先に調整します。
実務のコツとしては、スクリプトと字幕を別々のファイルで管理すること、タイムコードを共用すること、そして用語集を作って用語の統一を図ることが挙げられます。これにより、チームが別の国のスタッフと作業を進めるときにも齟齬が生まれにくくなります。
また、字幕作成時には視聴時間の制限を意識し、1行あたりの文字数を適切に抑える工夫が必要です。中学生にも伝わる文章にするなら、専門語を最小限にし、短く区切って表示するのが基本です。
第3章: よくある誤解と整理
よくある誤解の一つは「字幕とスクリプトは同じものだ」という考えです。実際には別の目的と情報量を持つ異なるもので、混同すると作業の順序や品質に影響します。別の誤解は「字幕は自動で作れるものだ」というものです。自動生成は便利ですが、表現の揺れや意味の取り違えが起きやすく、人のチェックが欠かせません。正しくは、字幕は台詞の意味を正確に伝えるための言語処理とタイミング調整が必要な作業、スクリプトは全体の設計図としての演出・構成の指針という点を分けて理解することです。
表で見る比較
以下の表は、スクリプトと字幕の違いを一目で整理したものです。
このように、元々の目的と機能が異なる二つの要素を区別して管理することが、動画制作をスムーズにします。最後に、中学生にもわかる言葉で説明すると、スクリプトは作る前の設計図、字幕は完成後に画面に写す文字の案内板という覚え方が役立ちます。
昨日、友達と映画の話をしていて、字幕とスクリプトの違いについて深掘りしました。字幕は画面に表示される文字で、視聴者が何を話しているかを追えるように短く読みやすく作られます。スクリプトは、誰がどんな場面で何を言うか、どう動くか、どう音を使うかまでを順番に書いた設計図のようなもの。つまり、字幕は視聴体験を支える表示情報、スクリプトは制作の機械的・設計的な骨組み。二つがきちんと連携して初めて、動画はスムーズに伝わるんだと感じました。最近は自動生成字幕も進んでいるけれど、私たちは必ず人の目で最終チェックをして、意味のズレや言い回しの不自然さを直しています。これを機に、スクリプトと字幕、それぞれの役割を意識して映像づくりに取り組みたいです。