

中嶋悟
名前:中嶋 悟(なかじま さとる) ニックネーム:サトルン 年齢:28歳 性別:男性 職業:会社員(IT系メーカー・マーケティング部門) 通勤場所:東京都千代田区・本社オフィス 通勤時間:片道約45分(電車+徒歩) 居住地:東京都杉並区・阿佐ヶ谷の1LDKマンション 出身地:神奈川県横浜市 身長:175cm 血液型:A型 誕生日:1997年5月12日 趣味:比較記事を書くこと、カメラ散歩、ガジェット収集、カフェ巡り、映画鑑賞(特に洋画)、料理(最近はスパイスカレー作りにハマり中) 性格:分析好き・好奇心旺盛・マイペース・几帳面だけど時々おおざっぱ・物事をとことん調べたくなるタイプ 1日(平日)のタイムスケジュール 6:30 起床。まずはコーヒーを淹れながらニュースとSNSチェック 7:00 朝食(自作のオートミールorトースト)、ブログの下書きや記事ネタ整理 8:00 出勤準備 8:30 電車で通勤(この間にポッドキャストやオーディオブックでインプット) 9:15 出社。午前は資料作成やメール返信 12:00 ランチはオフィス近くの定食屋かカフェ 13:00 午後は会議やマーケティング企画立案、データ分析 18:00 退社 19:00 帰宅途中にスーパー寄って買い物 19:30 夕食&YouTubeやNetflixでリラックスタイム 21:00 ブログ執筆や写真編集、次の記事の構成作成 23:00 読書(比較記事のネタ探しも兼ねる) 23:45 就寝準備 24:00 就寝
impressとimpressionの違いを徹底解説!意味・用法・例文を一挙に整理
このページでは、英語の動詞 impress と名詞 impression の違いを、中学生にも分かりやすい自然な日本語で丁寧に解説します。結論としては、impress は動詞で「感銘を与える・印象を与える」、 impression は名詞で「受け取った印象・印象そのもの」、という点が基本です。音や綴りは似ていますが、文中での役割(動詞か名詞か)や修飾の仕方で見分けがつきます。
この違いを理解すると、英語の作文やスピーキングでの表現力がぐんと上がります。特に、誰にどんな印象を伝えたいのか、どんな感覚を伝えるのかを意識することが大事です。
本記事では、まず意味の違いを整理し、次に実際の用法(後ろに来る語句・前置詞・形)を確認します。さらに、日常会話や学校の課題で使える例文を示し、混同しやすいポイントを具体的に解説します。最後に、印象に関する英語表現を整理した表と、よくある間違いを避けるコツをまとめます。
読み進めるうちに、impress は「相手に影響を与える」動作、impression は「受け取った印象そのもの」という考え方が自然に身につくはずです。
なお、英語力の基礎を固めるうえで、語彙の正確な使い分けはとても大切です。日常の会話や学校の英語の課題で、動詞と名詞の区別を意識するだけで、伝わり方が大きく変わります。以下の章では、それぞれの語の意味、用法、具体例を順に詳しく説明します。
さっそく見ていきましょう。
小ネタ:impress と impression のちょっとした話題
\nさて、ここからはちょっとした雑談風の話題です。実際の英語学習では、「impress」と「impression」の使い分けは、動作か名詞かという観点で分けると覚えやすいという話題をよく耳にします。たとえば、友だちに新しい映画の感想を伝える場面を想像してみましょう。
映画を観た人を“impress”させたいのか、それとも観る側が持つ“impression”を伝えたいのか。ここが入り口です。動詞 impress は「相手に強い印象を与える」という行為そのもの、名詞 impression は「その印象そのもの・内容」です。
もちろん、英語の会話では文脈やニュアンスも大切。「impress」には人や事柄を感銘させる積極的なニュアンスがあり、「impression」には受け手の感覚や印象の総称的な意味が混ざります。この微妙な差を理解すると、作文で自分の意図を的確に伝えられるようになります。
雑談の楽しさの一つは、こうした語感の違いを友だちと一緒に探ること。今日はその入り口として、動詞と名詞の切り替えを意識して練習してみましょう。