

中嶋悟
名前:中嶋 悟(なかじま さとる) ニックネーム:サトルン 年齢:28歳 性別:男性 職業:会社員(IT系メーカー・マーケティング部門) 通勤場所:東京都千代田区・本社オフィス 通勤時間:片道約45分(電車+徒歩) 居住地:東京都杉並区・阿佐ヶ谷の1LDKマンション 出身地:神奈川県横浜市 身長:175cm 血液型:A型 誕生日:1997年5月12日 趣味:比較記事を書くこと、カメラ散歩、ガジェット収集、カフェ巡り、映画鑑賞(特に洋画)、料理(最近はスパイスカレー作りにハマり中) 性格:分析好き・好奇心旺盛・マイペース・几帳面だけど時々おおざっぱ・物事をとことん調べたくなるタイプ 1日(平日)のタイムスケジュール 6:30 起床。まずはコーヒーを淹れながらニュースとSNSチェック 7:00 朝食(自作のオートミールorトースト)、ブログの下書きや記事ネタ整理 8:00 出勤準備 8:30 電車で通勤(この間にポッドキャストやオーディオブックでインプット) 9:15 出社。午前は資料作成やメール返信 12:00 ランチはオフィス近くの定食屋かカフェ 13:00 午後は会議やマーケティング企画立案、データ分析 18:00 退社 19:00 帰宅途中にスーパー寄って買い物 19:30 夕食&YouTubeやNetflixでリラックスタイム 21:00 ブログ執筆や写真編集、次の記事の構成作成 23:00 読書(比較記事のネタ探しも兼ねる) 23:45 就寝準備 24:00 就寝
subjectとtitleの基本的な違いを知ろう
日本語で「subject」と「title」は、見た目は似ているようで使い道が大きく異なります。subjectは文の中心となる“話題・主語”の意味が基本ですが、英語の授業で覚えるときは文法の主語を指します。一方でtitleは作品名・題名・ページの名前など、何かにつける“名前の札”の役割を持ちます。日本語では文の主語を省略することが多いので、subjectとtitleを混同しがちですが、使い分けをきちんと知ると文章作成や文章表現が格段に楽になります。ここでは、学校の授業や日常での使い分け方を丁寧に解説します。
まずは基本の違いを押さえましょう。
subjectは文法用語として「文の主語・話題・件名」を指すことが多く、英語の文章では動作を行う語を定義します。
titleは「作品名・題名・ページのタイトル」の意味で、物事の名前を示すラベルとして使われます。
この二つは役割がまるで違うので、混ざらないように意識しましょう。
日常での使い分けとポイント
日常生活の中で subject と title を使い分ける場面をいくつか想定してみると理解が深まります。例1: メールの件名を英語で書くときは subject の意味で使い、件名としての働きを示します。例2: 本や映画の名前を指すときは title を使い、それがどんな作品かを伝えます。例3: 英語の文法問題を解くときは、主語を意味する subject を特定して動詞と照らし合わせます。なお、HTMLの title タグはウェブページの実際の「タイトル」を指します。これをうまく使い分けると、検索エンジンにも優しく、友達に説明する際にも伝わりやすくなります。
このような使い分けを意識するだけで、文章を書くときの道筋が見えやすくなり、誤解を生みにくくなります。
友達と学校帰りに話していたとき、subjectとtitleの違いの話題が出ました。先生は subject を文の中心とする概念だと説明し、title は作品名やページ名を指す名前だと結論づけました。その場で僕は、英語の授業ノートと学校の連絡帳を例に取り、subject の取り扱い方と title の扱い方を対比してみました。日常会話では subject を話題として使う場面が多く、title は本の表紙やTV番組の名前など、外部に向けた“名前”として使われます。こうして両者の意味を分けると、作文や言い換えがぐんと楽になり、伝わりやすい文章を作るコツも見えてきます。