

中嶋悟
名前:中嶋 悟(なかじま さとる) ニックネーム:サトルン 年齢:28歳 性別:男性 職業:会社員(IT系メーカー・マーケティング部門) 通勤場所:東京都千代田区・本社オフィス 通勤時間:片道約45分(電車+徒歩) 居住地:東京都杉並区・阿佐ヶ谷の1LDKマンション 出身地:神奈川県横浜市 身長:175cm 血液型:A型 誕生日:1997年5月12日 趣味:比較記事を書くこと、カメラ散歩、ガジェット収集、カフェ巡り、映画鑑賞(特に洋画)、料理(最近はスパイスカレー作りにハマり中) 性格:分析好き・好奇心旺盛・マイペース・几帳面だけど時々おおざっぱ・物事をとことん調べたくなるタイプ 1日(平日)のタイムスケジュール 6:30 起床。まずはコーヒーを淹れながらニュースとSNSチェック 7:00 朝食(自作のオートミールorトースト)、ブログの下書きや記事ネタ整理 8:00 出勤準備 8:30 電車で通勤(この間にポッドキャストやオーディオブックでインプット) 9:15 出社。午前は資料作成やメール返信 12:00 ランチはオフィス近くの定食屋かカフェ 13:00 午後は会議やマーケティング企画立案、データ分析 18:00 退社 19:00 帰宅途中にスーパー寄って買い物 19:30 夕食&YouTubeやNetflixでリラックスタイム 21:00 ブログ執筆や写真編集、次の記事の構成作成 23:00 読書(比較記事のネタ探しも兼ねる) 23:45 就寝準備 24:00 就寝
mesとmomの基本的な違いを知ろう
このセクションでは、mesとmomがどの言語で、どのような役割を持つのかを整理します。まず大前提として、mesはフランス語の所有形容詞の一形で、複数名詞の前につく「私の」という意味です。
一方、momは英語の名詞「母親(お母さん)」を指す語で、所有を表すときにはmom'sのように使います。これらは別言語・別品詞で、混同しやすいものですが、使い分けのポイントを知ると混乱が減ります。
この違いを理解するコツは、まず言語を区別することです。フランス語では、名詞の性別と数に合わせてmon、ma、mesが変わります。例として、mon livreは「私の本(男性名詞・単数)」、ma livreは「私の本(女性名詞・単数)」、mes livresは「私の本(複数)」です。
一方、英語のmomは母親を指す名詞で、所有を表すときにはmyやmom'sの形を使います。英語の所有格は語順や冠詞の使い方が日本語と異なるため、基本を押さえることが大事です。例えば、This is my mom.、Mom's pie(母のパイ)などの使い方があります。
実用的なポイントと注意点
ここまでの理解を日常会話に結びつけるコツをまとめます。
まず、フランス語で複数名詞につく場合はmesを使う点を忘れずに。例: mes amis(私の友だち)、mes livres(私の本)。
英語では、momは単独の名詞、mom'sは所有を表します。例: This is my mom.、Mom's pie。語順の感覚を掴むと混乱が減ります。
実用的なコツのまとめ
最後に、覚えておくべきポイントを短くまとめます。
・mes はフランス語で複数名詞にかかる私の、
・mom は英語の母親を指す名詞で、所有を表す場合は mom's などの形を使う、という基本を頭に入れておくと、会話や文章で混乱しにくくなります。
この知識を使えば、外国語の文章を読んだときに「この語が何を指しているのか」をすぐに判断できるようになります。安心して練習を続けてください。
友だちと放課後に英語とフランス語の話をしていたとき、mesとmomの混乱がきっかけで結構盛り上がりました。友だちAはフランス語の授業で mes が複数名詞の前につく私のだと習い、友だちBは英語の mom の話題で「私の mom は日本語でお母さんだね」と言いました。私は mes は私の複数名詞にかかる形容詞で、mon や ma と組み合わせて性別と数に合わせて変化する点が重要だと説明しました。反対に mom は単独の名詞で、所有を表すときには mom's の形になると教えると、二人ともスッと理解できた様子。「同じように見えるけど、使い方が全然違うんだね」と納得してくれました。語学は文脈と使い分けの感覚が大事だと実感しました。