

中嶋悟
名前:中嶋 悟(なかじま さとる) ニックネーム:サトルン 年齢:28歳 性別:男性 職業:会社員(IT系メーカー・マーケティング部門) 通勤場所:東京都千代田区・本社オフィス 通勤時間:片道約45分(電車+徒歩) 居住地:東京都杉並区・阿佐ヶ谷の1LDKマンション 出身地:神奈川県横浜市 身長:175cm 血液型:A型 誕生日:1997年5月12日 趣味:比較記事を書くこと、カメラ散歩、ガジェット収集、カフェ巡り、映画鑑賞(特に洋画)、料理(最近はスパイスカレー作りにハマり中) 性格:分析好き・好奇心旺盛・マイペース・几帳面だけど時々おおざっぱ・物事をとことん調べたくなるタイプ 1日(平日)のタイムスケジュール 6:30 起床。まずはコーヒーを淹れながらニュースとSNSチェック 7:00 朝食(自作のオートミールorトースト)、ブログの下書きや記事ネタ整理 8:00 出勤準備 8:30 電車で通勤(この間にポッドキャストやオーディオブックでインプット) 9:15 出社。午前は資料作成やメール返信 12:00 ランチはオフィス近くの定食屋かカフェ 13:00 午後は会議やマーケティング企画立案、データ分析 18:00 退社 19:00 帰宅途中にスーパー寄って買い物 19:30 夕食&YouTubeやNetflixでリラックスタイム 21:00 ブログ執筆や写真編集、次の記事の構成作成 23:00 読書(比較記事のネタ探しも兼ねる) 23:45 就寝準備 24:00 就寝
三人称と三人称単数の違いを理解して話す力を伸ばす
この話題は国語の授業だけでなく英語や他の言語の学習にも役立つ基本です。三人称とは話している人や聞いている人の外にいる人や物を指す言葉の使い方をまとめた考え方です。たとえば彼女や彼それらや人びとはすべて三人称です。文章を組み立てるときに誰を話の中心にするかを意識することで、伝わりやすさが格段に上がります。
ここではまず三人称が何を意味するのかを詳しく見ていきます。使い方のコツをつかむと作文や発表がスムーズになります。
文章を整える第一歩は視点の確認です。主語の立場が変わると文の印象も変わるためです。
三人称は大きく分けて二つのポイントがあります。まず一つは誰を主語にするかで決まります。次にもう一つは単数か複数かをどう示すかです。第三者という意味の三人称には人数の区別が付きます。文章の中で彼という単数の名詞を使うのか、それとも彼らという複数を使うのかで動詞の形や動詞の扱い方が変わってくることがあります。日本語では動詞の形自体が人称や数で変わらない場合が多いですが、対象の性質や話の規模を伝えるにはこの区別が大切です。
例えば授業で先生が説明する内容を友達に伝えるときは三人称の表現を使います。本人が出てくる場面か実際には見ていない第三者の話かを文脈で判断します。こうした判断が文章の理解を深めるコツになります。
三人称は日常生活の中でもよく使われる考え方ですが、文法用語として整理することで より正確な説明ができるようになります。ここからは三人称とは何かをもう少し詳しく、そして三人称単数との関係性を見ていきます。
文章の中で誰を主語にするのか 誰が動作の主体になるのかをはっきりさせる習慣をつければ、作文や発表の段落構成が自然に整います。
三人称とは?
三人称とは、話している人や聞いている人の外にいる人や物を指す語のことです。代表的な三人称には彼女 彼 それらなどの代名詞があり、名詞と併せて使われます。文章を書くときには主語が三人称かどうかをまず確認します。三人称を使うときには話の中心となる人物や物事をはっきりさせ、読者に対して遠近感を作れます。複数形を使うときは三人称複数形が適用され、動詞の扱いも微妙に変わることがあります。これを理解しておくと読解が楽になります。
次に三人称の使い分けの基本を練習しましょう。友達同士の会話を書き換える練習をすると、彼女が何をしているかを伝えるときの順序立てが自然になります。常に視点の一致を心がければ、文章全体の流れが滑らかになります。
日常の会話や文章作成ではこの考え方を意識するだけで、文の伝わりやすさが格段に上がるはずです。
三人称単数とは?
三人称単数は第三人称のうち単数形を指す言い方です。日本語では動詞の語尾が人称や数で変わることはほとんどありませんが、英語のような言語では三人称単数のときだけ動詞の語尾が変わります。たとえば英語の主語が彼や彼女やそれの場合は動詞に語尾のsがつきます。複数形のtheyではsは付きません。こうした差が三人称単数と複数形をはっきり分ける大事なポイントです。日本語の学習者にとってはこの概念を知っておくと海外の文章が読めるようになります。
この感覚をつかむには英語の例を自分の生活の中に置き換える練習が有効です。彼が学校へ行く 彼女は本を読む それは新しい発見だ といった短い文を三人称単数の使い方の練習として声に出して読むと良いでしょう。
日本語では基本的に三人称単数の形をつくる必要はありませんが、理論としてこの概念を知っておくと外国語の文法を比較する力がつきます。学習のはじめには混乱しやすいですが、練習の積み重ねが理解を深め、長い文でも主語と動詞の結びつきが崩れにくくなります。
さまざまな言語の文法を比べると、自分の母語の特徴も見えてきます。こうした発見は語学の楽しさを広げるきっかけになります。
違いを見分けるポイント
三人称と三人称単数の違いを実際の文章で見分けるコツをまとめておきます。まずは視点の確認です。話している人がその場にいないときは三人称の話になります。次に対象が単数か複数かを判断します。さらに言語ごとの動詞の変化を覚えることが大事です。日本語では動詞自体が人称で変わらないことが多いので、他の言語の事例を取り入れる際には特に注意が必要です。最後に文脈を見て代名詞の分かりやすさを確保します。これらのポイントを意識すると、文章の意味の取り違えが減り、伝わりやすくなります。
- 視点の確認が最初のステップになる 三人称か自分 友人なのかを文脈で判断します
- 単数か複数かを区別することが伝わりの鍵になります
- 言語ごとの動詞の形の扱いを比較すると混乱を防げます
- 文脈の整合性を保ち 代名詞の指す対象をはっきりさせることが大切です
このようなポイントを日常の文章練習に取り入れると 三人称と三人称単数の区別が自然に身についてきます。練習問題を作るときは自分が伝えたい人や物を一つ決め それが三人称で表現されているかどうかを確かめると効果的です。
最初は難しく感じるかもしれませんが 慣れると文章作りの幅がぐっと広がります。
ねえ 三人称単数って英語の話でよく出てくるけど 日本語にはあまり馴染みがないよね 実はこの概念は語学を学ぶときの感覚を養う練習にもなるんだよ 彼 が走る 彼女 は本を読む それ という言い方を比べると 日本語は人称や数の変化が少ないけれど 外国語の文章ではこの差が読み取りの鍵になることが多い だからこそ 三人称単数という言葉の意味を知っておくと 英語の文章や海外の資料に出会ったときに戸惑いが減る はずさ