

中嶋悟
名前:中嶋 悟(なかじま さとる) ニックネーム:サトルン 年齢:28歳 性別:男性 職業:会社員(IT系メーカー・マーケティング部門) 通勤場所:東京都千代田区・本社オフィス 通勤時間:片道約45分(電車+徒歩) 居住地:東京都杉並区・阿佐ヶ谷の1LDKマンション 出身地:神奈川県横浜市 身長:175cm 血液型:A型 誕生日:1997年5月12日 趣味:比較記事を書くこと、カメラ散歩、ガジェット収集、カフェ巡り、映画鑑賞(特に洋画)、料理(最近はスパイスカレー作りにハマり中) 性格:分析好き・好奇心旺盛・マイペース・几帳面だけど時々おおざっぱ・物事をとことん調べたくなるタイプ 1日(平日)のタイムスケジュール 6:30 起床。まずはコーヒーを淹れながらニュースとSNSチェック 7:00 朝食(自作のオートミールorトースト)、ブログの下書きや記事ネタ整理 8:00 出勤準備 8:30 電車で通勤(この間にポッドキャストやオーディオブックでインプット) 9:15 出社。午前は資料作成やメール返信 12:00 ランチはオフィス近くの定食屋かカフェ 13:00 午後は会議やマーケティング企画立案、データ分析 18:00 退社 19:00 帰宅途中にスーパー寄って買い物 19:30 夕食&YouTubeやNetflixでリラックスタイム 21:00 ブログ執筆や写真編集、次の記事の構成作成 23:00 読書(比較記事のネタ探しも兼ねる) 23:45 就寝準備 24:00 就寝
重要さと内容の違いを徹底解説:importantとmatterの使い分け方と実例
こんにちは。今日は英語の学習でよく混乱しがちな言葉の使い分けについて、特に「important」と「matter」という2つの単語を中心に解説します。
この2語は意味が似ている場面もありますが、使われる場面やニュアンス、文法上の変化が異なるため、正しく使い分けることが大切です。
まずは基本の意味とニュアンスをはっきりさせることが、会話や文章を自然にする第一歩です。
1. importantとmatterの基本的な意味とニュアンス
importantは「重要な・重大な・価値がある」という性質を表す形容詞です。対象が人・物・事柄であっても、評価の高低・優先度・価値の高さを伝えるために使います。例としては、an important decision(重要な決断)、an important person(重要な人物)などが挙げられます。この語は具体的な「意味の重さ」を表すときに使われ、判断や影響の大きさを示す場合に適しています。
一方、matterは名詞として使われ、ふつう「事柄・問題・内容・中身」という意味を持ちます。また、matterは文脈により「重大さ」を示す語としても機能しますが、基本的には事柄の性質や具体的な内容を指す名詞です。例えば、This is a serious matter.(これは深刻な問題だ)という文では、事柄自体の重要さよりも「それが関与する事柄の内容」を指しています。
このように、importantは性質・価値の重さを表す形容詞、matterは事柄そのものを示す名詞という違いがあり、使い分けは文の主語・動詞・形容詞の役割とセットで決まります。
2. 実生活での使い分けのコツ
実際の会話や文章での使い分けは、次のポイントを押さえると分かりやすくなります。
ポイント1:重要性を強調したいときは importantを使う。
例:Getting here on time is important for the meeting.(会議に遅れず着くことはミーティングで重要だ)
ポイント2:事柄そのものを指して説明するときは matterを使う。
例:There is a matter we need to discuss.(話し合うべき事柄が一つある)
ポイント3:factorsやcontextを明示して“内容の具体性”を伝えたいときはmatterと組み合わせて使うと効果的。
例:The matter of national security is complex.(国家安全保障の問題は複雑だ)
ポイント4:文章の自然さを優先するなら、前後の語や文脈に合わせて使い分ける。
例:It’s an important matter for our team to solve.(私たちのチームにとって解決すべき重要な事柄だ)
3. 例文と誤解を正すポイント
以下の例文は、重要性の強調と事柄としての内容を区別して使う練習になります。
例1:It is important to finish the project on time.(プロジェクトを期限内に終えることが重要だ)
例2:We need to discuss this matter with the team.(この事柄についてチームと話し合う必要がある)
例3:The important thing is not the hurry, but accuracy.(大事なのは急ぐことではなく正確さだ)
例4:There is a matter we should review before publishing.(公開前に見直すべき事柄がある)
4. 実務での使い分けを整理した表
下の表は、よく使う場面を「意味の焦点」と「文法の役割」で整理したものです。 以上を踏まえると、「何を伝えたいか」を先に決めることが、正しい語の選択につながります。 今日は友だちと話していたときのことを思い出しながら、importantとmatterの違いを深掘りしてみました。私たちは最初、どちらも“大事なこと”みたいに感じてしまい、混乱してしまいました。そこで私が試したのは、「その場面で『重要性を表すかどうか』を基準にする」ことです。友だちとのやりとりを例に挙げると、 A: Is this decision important? このやりとりでは、決断自体の“重要性”を問う質問ですからimportantが自然。さらに、私たちは「何を話しているのか」を知るために、本文の中身を指すmatterを使う場面も多いです。もしAが「この案件にはどんな内容が含まれているのか」を尋ねているなら、matterの方が適切でしょう。こうして、言葉が“何を伝えたいか”という目的に引っ張られて使われるのだと実感しました。学習を続ける中で、表現の幅が広がるにつれて、私の話し方も自然になっていく気がします。みなさんも、日常の会話の中でこの二語を意識して使い分けてみてください。きっと言葉への理解が深まり、英語がもっと身近に感じられるようになります。焦点 使い方の例 重要さ・価値 importantが適用される。
例: an important decision(重要な決断)事柄・内容 matterが適用される。
例: This is a serious matter.(これは深刻な事柄だ) ble>文法上の役割 形容詞としての important、名詞としての matter。
文章の主題が「内容そのもの」を伝える場面なら matter、その内容が「重要性・重さ」を問う場面なら important を選ぶのが基本の指針です。
相手や状況に応じて自然な語感を作るには、日常の会話で多くの実例に触れ、違和感を感じたら別の語に置き換える練習を繰り返しましょう。
\n
B: Yes, it affects the whole project.
\n
言語の人気記事
新着記事
言語の関連記事