
「聞き取り」と「聞取り」の違いとは?基本の理解
日本語には似たような言葉が多く、その中でも「聞き取り」と「聞取り」はよく混同されやすい表現です。
まず「聞き取り」と「聞取り」は、どちらも「人の話を聞いて内容を理解すること」を意味しますが、使われる場面やニュアンスに違いがあります。
「聞き取り」は動詞「聞き取る」の連用形に名詞化の「り」が付いた形で、一般的に会話や文章でよく使われる表現です。
一方で「聞取り」は、「聞き取り」とほぼ同じ意味ながら、特に警察などの捜査現場での事情聴取やインタビューを示す専門用語として使われる場合が多いです。
このように、見た目は似ていますが微妙に使い分けられている言葉なのです。
「聞き取り」と「聞取り」の使い分けと例文
両者の違いを理解しやすくするために、具体例を見てみましょう。
聞き取り:日常会話や学習での理解を意味します。
例)会議の内容を正確に聞き取りたい。
例)外国語のリスニング練習の聞き取りが難しい。
聞取り:一般的な会話ではあまり使いませんが、
警察や調査で事情を聞くことを指します。
例)警察は被疑者から聞取り調査を行った。
このように、「聞き取り」は日常的で幅広い使い方をされ、「聞取り」は公式か専門的な場面で使うことが多いのが特徴です。
聞き取りと聞取りの使い分けポイント表
ポイント | 聞き取り | 聞取り |
---|---|---|
意味 | 聞いた内容を理解すること | 事情や情報を聞いて記録すること |
使われる場面 | 日常会話、学習、ビジネス | 警察、調査、公式な事情聴取 |
形式 | 一般的、口語的 | 専門的、書面や記録に関わる |
文字の表記 | ひらがな交じり(き・り) | 漢字二文字 |
なぜ両者が存在するのか?その由来と歴史
日本語の表記では、同じ意味でも異なる漢字や表記法が存在します。
「聞き取り」の「きり」は動詞「聞き取る」から来た連用形で、自然にひらがなを使い柔らかく読める表現にしたものです。
一方、「聞取り」は漢字を重視し、文章や公式記録で正確さを強調したい時に用いられてきました。
また、司法や警察の世界では「聞取り調査」という専門用語があり、それを区別するために漢字二文字で表す習慣が定着しています。
つまり、読みやすさと正確さのバランスに応じて使い分けが生まれたと言えるでしょう。
まとめ:どちらを使うべき?使い方のコツ
基本的には日常生活や学習、仕事で聞くことを表すなら「聞き取り」が無難で自然です。
しかし、警察の取り調べや調査の際など法的・公式文書や専門的な場面では「聞取り」を使うことが多いので、相手や文脈に合わせて選びましょう。
覚えておくポイントは以下の通りです。
- 日常的・カジュアル=「聞き取り」
- 公式・専門的・調査=「聞取り」
これらを意識すれば、意味の違いや使い分けに困ることはなくなるでしょう。
今回の記事で、意味や使い方がすっきり理解できたと思います。ぜひ周囲にも教えてあげてくださいね!
「聞き取り」と「聞取り」の違いを考えるとき、実際の言葉の由来も面白い話題です。
「聞き取り」は動詞の連用形から作られていて、ひらがなを使うことで柔らかい印象を与えます。
ところが「聞取り」は漢字二文字で、より硬くて公式感がある表記。
この違いは、言葉の響きだけでなく、使われる場面の雰囲気や目的にも深く関わっているのです。
つまり、言葉の形がそのまま使う状況を映していると考えると、日本語の奥深さを感じられますね!