
「ドクター」と「医師」はどう違うの?
普段何気なく使っている「ドクター」と「医師」という言葉ですが、実は似ているようで少し違う意味を持っています。
「ドクター」は英語の「doctor」をカタカナにした言葉で、一般的には医者のことを指しますが、実は医療の専門家だけでなく、博士号を持つ人も「ドクター」と呼ばれることがあります。
一方、「医師」は日本の法律で定められた「医師免許」を持ち、患者の診察や治療ができる専門職のことを指します。
つまり「医師」は法的に認められた医療従事者の正式な呼び名で、「ドクター」はより広い意味で使われる言葉と考えるとわかりやすいです。
この違いをしっかり理解しておくことは、ニュースや医療現場での話を正確に理解するうえで大切です。
それぞれの用語の詳しい意味と使われ方
「ドクター」は英語の"doctor"に由来し、もともとは"先生"や"博士"の意味を持っています。
英語圏では医学博士はもちろん、博士号を持つ大学の研究者や教員もドクターと呼ばれます。
日本でも英語が使われる場面や医療ドラマなどでは「ドクター」という言葉が使われがちですが、日常会話では「医師」という言葉のほうが正式です。
「医師」は日本の医師法によって資格と役割が定められています。医師免許を取得して初めて名乗ることができ、患者の診察や治療を行う法的に認められた職業です。
「医師」は国家試験を合格し、厚生労働省から免許を受ける必要があり、重い責任が伴います。
表でわかる「ドクター」と「医師」の違いまとめ
まとめ:言葉の使い分けについてのポイント
「ドクター」と「医師」は似ていますが、「医師」は資格を持った専門職で、「ドクター」は資格とは関係なく主に呼称として使われます。
医療の正式な話をするときや法律で扱う話の場合は「医師」と言い、
日常会話や海外の言葉に触れる場面では「ドクター」という言い方も出てきます。
この違いを知っておくと、ニュースや学校の授業、医療ドラマなどで混乱せずに正しく理解できますよ。
「ドクター」という言葉は実は医師だけに使われるわけではないって知っていますか?英語の「doctor」は博士号を持つ大学教授や研究者などにも使われます。日本でよく医療ドラマなどで「ドクター」と呼ばれるのは、英語の慣習からきています。でも実際の日本の法律では医学の専門家は「医師」と呼ぶのが正しいんです。だから「ドクター」はカジュアルで親しみやすい呼び方なんですよ。
こういった言葉の背景を知ると、テレビやニュースをもっと楽しめますね!